Négy
Furcsa éjszaka volt New Yorkban, sokkal nyugodtabb és békésebb, mint az elmúlt harminc évben bármikor. A Central Park elhagyatva állt, az ezernyi zsákmányra vadászó szépfiú sem volt sehol. Akár kislányok is jöhettek volna játszani, kihívóan szőkék, lágyak és rózsaszínűek, aprócska szoknyákban, örülve annak, hogy végre keresztülgázolhatnak a füvön. A fekete és a Puerto Ricó-i gettók is olyan csendesek voltak, mint a templomok.
Dr. Norman Haller kinyitotta az ablakot. Hallgatta
a várost, de egy hangot sem hallott. Az éjszaka azon időszaka volt, amikor
annak a bizonyos „pokoli szimfóniának” a hangjait kellene hallania, melyek a lenti
utcáról hallatszanak: a segélykiáltásokat, a futó cipősarkak kopogását, az
eszeveszett sikolyokat, a pisztolylövéseket egymás után vagy egyszerre, a
rendőrautók szirénáit, a vad, szinte embertelen üvöltéseket, a síró
gyermekeket, a gonosz röhögést, az üvegcsörömpölést, egy fényes,
légkondicionált Cadillac panaszos dudálását, mely megállt a pirosnál és
hirtelen botot lóbáló, fekete sziluettek tengerének fenekén találta magát, majd
a nem!, nem!, nem! kiáltásokat, azokat a kétségbeesett, sötétségbe sikoltott
kiáltásokat, melyek hirtelen elnémulnak, kioltja őket egy kés, egy penge, egy
lánc, egy szögekkel kivert furkó, egy lecsapó ököl, vagy ujjak, vagy fallosz…
Ez volt a módi harminc évig. A hangok statisztikája
alapján mindegyik év hangosabb az előzőnél. Ez így is volt az elmúlt pár napig,
mikor a grafikon hirtelen esésbe kezdett, egészen a példátlan nulláig a
kérdéses estén. Dr. Norman Haller harminc éve! Önhibáján kívül elkeserítő évek.
Mint New York városának szociológus szakértője tudta, hogy megtörténik, szó
szerint megjósolta. A bizonyíték itt volt, az egyértelmű jelentéseiben,
melyeket mindenki semmibe vett. Tényleg nem volt megoldás. A fekete maradna fekete,
a fehér maradna fehér. És nem volt semmi változás, kivéve egy teljes mixet, a
barnás árnyalatot. Továbbra is ellenségek voltak, és gyűlöletük és megvetésük
csak nőtt, mikor jobban megismerték egymást. Immár mindkét fél ugyanazt a végletes
gyűlöletet érezte. Így hát a szociológus szakértő véleményt mond és bezsebeli a
pénzt. A város csinos summát fizetett a társadalmi nyugtalanságról szóló
monumentális tanulmányáért, mely előre jelezte a végső pusztulást.
– Nincs remény, Haller doktor?
– Nincs remény, polgármester úr. Hacsak nem öli meg
mindet, mivel megváltoztatni nem tudja őket. Mit szólna hozzá?
– Jó ég, ember, ugyan már! Várjunk, és lássuk, mi
fog történni, és próbáljunk megtenni minden tőlünk telhetőt…
Dr. Norman Haller lakosztálya a Central Park
legelegánsabb bérházának huszonhatodik emeletén a lehető legfényűzőbb volt.
Tucatnyi fegyveres őr az előtérben, elektromos érzékelők minden sarokban,
láthatatlan sugarak és riasztók és harci kutyák védték a dzsungeltől, vágták el
a külvilágtól. A garázs pedig mint egy hermetikus kamra. Felvonóhíd élet és
halál között, gyűlölet és szeretet között. Elefántcsont-torony, holdbázis, luxusbunker.
Meglehetősen borsos áron. Ezer meg ezer dollár pár száz oldalért, Amerika
legjobban képzett szociológus szakértőjének tollából New York városának. Dr.
Norman Haller egy tökéletes világot épített fel magának a hurrikán szemében, és
ezen a szemen keresztül megnézheti majd, hogy a vihar hogyan sodorja el az
egészet… Whisky, tört jég, lágy zene, gyere, drágám, dobd le azt a szép drága
ruhának nevezett holmit magadról. Telefonhívás. New York polgármestere.
- Ne is mondja, Jack, hadd találjam ki! Ott ülnek,
kiöltözve. Maga szmokingban, Betty estélyiben. Szinte elakad a lélegzete, olyan
jól néz ki. Sose volt szebb. A harmadik italukat fogyasztják. Drága pohárból. Csak maguk ketten, szépen és meghitten… Semmi
különös indokkal… A pillanat késztetése… Igaz?
– Pontosan! De ezt honnan a fenéből tudja?
– Nézze! A jó, öreg, megszokott dzsungel bezár. A
fehérek félnek. Mi mást tehetnének? A fehér presztízs egy utolsó dobása. Egy
utolsó tisztelgés saját haszontalan millióik, és mindenekfelett a kiváltságos
helyzetük előtt! Ezért egészségére, Jack! Hallja a csilingelést? Hallja a jeget
a poharamban? A legdrágább kristálypoharam. Több száz dolcsis scotch! És a
feleségem szeme… Sose volt zöldebb! Olyan zöld, hogy beleugrok és megfulladok.
– Figyeljen, Norman! Most minden a franciákon
múlik, igaz? Tényleg úgy gondolja, hogy csak úgy kinyírhatnak egymillió
szegény, védtelen nyomorultat? Szerintem nem. És komolyan mondom, remélem, ők
sem mondhatnak magának mást. A városunk gettói se gondolják másként. Se
L.A.-ben, se Chicagóban. Ketrecbe lehet zárni őket, mint a vadmacskákat, de
higgye el, olyan szelídek, mint a bárányok. Nyugodtak. Ülnek a rádióik előtt és
hallgatják a híreket. Ilyenek, ha nem a templomaikban vannak, ahol vihart
keltenek az énekléssel és őrülten imádkoznak azokért a rohadt hajókért… Zuhant
már földre valaha tolongó birkanyáj miatt? Nem, én mondom, Norman, a harmadik
világ egy rakás birkává vált, ez minden.
– És a farkas belefáradt abba, hogy farkas legyen,
ezt mondja? Nos, tegyen úgy, mint én, Jack! Igyon még egyet, és futtassa fel és
alá az ujjait a felesége fehér bőrén, szépen és lassan, mintha nagyon értékes
lenne. És várjon.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése